The bus came late last night, and the rain
followed, a cat-and-mouse chase. I heard
the radio alert when I stepped on board say
a serial killer escaped, and the police
followed, a cat and mouse. "Chase," I heard
a mother whisper to the man next to her,
"a serial killer escaped and the police
can't find him. Do you think he took my son?"
A mother. "Whisper to the man next to her,"
the driver said to me. "Her son's gone, she
can't find him. 'Do you think he took my son?'
she's been muttering the entire trip, he's ignored her."
The driver said, "To me, her son's gone. She
ain't got a clue, he probably ran off because
she's been muttering. The entire trip, he's ignored her
so he didn't have to deal with her." I said,
"Ain't got a clue. He probably ran off because
it was about to start raining, he wanted away
so he didn't have to deal with her. I said
the same to my family about our dog, I told 'em
'It was about to start raining, he wanted away
from the rain.'" The driver thought that was funny. He said
the same. "To my family, about our dog, I told 'em
he died from a heart attack, and it wasn't
from the rain." The driver thought. "That was funny," he said.
"I thought I heard the news say somethin'about a celebrity.
He died from a heart attack, and it wasn't
normal." He shrugged and kept driving.
I thought. "I heard the news say somethin' about a celebrity
who turned out to be a big-time killer or something not
normal." He shrugged and kept driving.
It made me laugh. "You never hear about a normal person
who turned out to be a big-time killer or something. Not
us average types, just the crazy ones. Funny, innit?"
It made me laugh. "You never hear about a normal person,"
the mother said to me. She seemed to like talking to
us average types. "Just the crazy ones." Funny, innit?
The way she repeated herself as if we wanted to hear her.
The mother said, "To me, she seemed to like talking to
herself, and that's what drove her nuts. She was strange,
the way she repeated herself as if we wanted to hear her.
She was sent to a loony bin by her cheating husband. She left
herself, and that's what drove her nuts. She was strange."
The mother stopped paying attention to us. The driver smirked.
"She was sent to a loony bin by her cheating husband. She left
on her own, I bet. Crazy old woman, I wonder if she's really
the mother." "Stopped paying attention to us." The driver smirked.
"We're normal folks, we don't get attention." "She'll get off the bus
on her own, I bet." "Crazy old woman." "I wonder if she's really
worried about that missing kid or if there's even a kid missing."
We're normal folks, we don't get attention. She'll get off the bus,
go home, and find dinner made, kid asleep in bed.
"Worried about that missing kid, or...?" "If there's even a kid missing.
The radio news said a serial killer escaped. I bet the killer'll
go home and find dinner made, kid asleep in bed.
Then, we'll all forget there's someone out there in the first place."
"The radio news said a serial killer escaped. I bet the killer'll
try to catch a bus to get back home." I stared out, pondering.
"Then, we'll all forget there's someone out there in the first place."
I sat in an empty seat on the bus and noticed an ad above my head.
"Try to catch a bus to get back home." I stared out, pondering
the radio alert when I stepped on board. "Say,
I sat in an empty seat on the bus and noticed..." an ad above my head.
The bus came late last night, and the rain.













Critiques
The first time you use a quote feels awkward--“Chase”—because in the preceding stanzas you marked the man as a stranger. The reversal in the punctuation doesn’t feel authentic, but forced. And there is a lot of the feeling throughout this piece, where dialog is fragmented, and not in a colloquial speech type of fragmentation, but in an unbelievable sense. You can see this again in the third stanza when the bus driver starts his clearly opinionated dialog by saying “To me,” which comes out as awkward. First, you start to wonder how the bus driver knows her. Then you wonder why he just provided his opinion. Then you just start thinking he’s a jerk.
There’s also a problem with pronouns in third and fourth stanza, and probably elsewhere, when you change the character being identified but use the same non-descriptive pronoun: he. When you use a pronoun it refers to the most recent subject, but you’re trying to have the pronouns shift around between bus driver, son, and passenger, which can’t be done grammatically with the pronoun alone. It ends up a mass of confusion and awkwardness.
I notice your end words aren’t particularly strong as well. There are pronouns, prepositions, articles, conjunctions that outweigh the strong verb/noun endings. I think one of the reasons this is happening is that the narrative is so long you’re being forced to use prosaic language to facilitate your transitions and there is no one to smoothly embed so many. The narrative of the piece reads fair enough, ignoring all the grammatical issues, but it doesn’t feel improved by this form.
All the dialog, dialog within dialog, and the corresponding punctuation create a certainty with proper grammar that the lines fail to upheld. It’s does not appear as skirting the line for creative reasons as much as looking inconsistent, which ends up detracting from the reading. Each time a jarring fragment emerges from a previously smooth repeton the flow is handcuffed. And there are plenty of nice lines that read worse than before when I get to them again.
I’ve written a few pantoums I absolutely hate and the main reason is because I know I haven’t skillfully manipulated the repetons around in their new context. I never go back to them because it is a tiring and perpetual hunt for insignificant, too restrictive language. In this piece, with all the prose phrasing, there’s a lot that you could cut without hurting the narrative, but that would further jar the grammatical flow. It’s certainly a handful of a form, and I think the best thing to take away is knowledge of what was easiest and hardest to accomplish.
I bet if you tried another pantoum after this, which is short and doesn’t contain such a strong narrative or dialog, you would be able to produce a better piece. I just think the style is not conducive to a long narrative. This would be a lot of work to evaluate and rewrite, so I wouldn’t advise going that route. Not that revision isn’t great, but I’m not sold on all the dialog. Prose paragraph perhaps, but not pantoum. You clearly have a good understanding of how to manipulate your repetons, but this piece lacks a sensitivity to the extremely tight diction required in a pantoum. I suspect after this, a short pantoum would be a breeze. 8 or 12 lines will feel like a respite compared to this and will be easier to revise.
You could also try summarizing the narrative and reworking this piece with only the necessary plot points and not the fluff in-between. Then you could cut a lot of prosaic language as well as skirt grammatical form without it feeling as awkward. And by viciously cutting the superfluous dialog to pull out the fundamental lines you might come out with a tighter shorter piece.
Previous PageNext PageThank you for your Critique
You are not logged in.